Judges 13:6
A man: Deu 33:1, Jos 14:6, 1Sa 2:27, 1Sa 9:6, 1Ki 17:18, 1Ki 17:24, 2Ki 4:9, 2Ki 4:16, 1Ti 6:11 countenance was: Mat 28:3, Luk 9:29, Act 6:15 terrible: Jdg 13:22, Gen 28:16, Gen 28:17, Exo 3:2, Exo 3:6, Dan 8:17, Dan 10:5, Dan 10:11, Mat 28:4, Rev 1:17 but I asked: etc. The Vulgate renders this cause very differently, the negative Not being omitted: Quem cum interrogassim quis esset, et unde venisset, et quo nomine vocaretur, noluit mihi dicere; sed hoc respondit, etc; "Whom when I asked who he was, and whence he came, and by what name he was called, would not tell me, but this he said," etc. The negative is also wanting in the Septuagint, as it is in the Complutensian Polyglott; Και ηρωτον αυτον ποθεν εστιν, και το ονομα αυτον, ουκ απηγγειλεν μοι. "And I asked him whence he was, and his name, but he did not tell me." This is also the reading of the Codex Alexandrinus; but the Septuagint in the London Polyglott, the Chaldee, Syriac, and Arabic, read the negative particle with the Hebrew Text: I asked Not his name, etc. his name: Jdg 13:17, Jdg 13:18, Gen 32:29, Luk 1:19 Reciprocal: Exo 3:13 - What is his name Son 5:15 - his countenance Joh 19:9 - Whence Rev 7:13 - whence